La bande-annonce doublée en français du film Super Mario Bros. brille de mille feux comme « Ça ressemble vraiment à Mario »

Le film Super Mario Bros. a dévoilé jeudi sa première bande-annonce devant la communauté. Le film est à la mode jusqu’au toit car il est censé divertir un public mondial. Et quand il s’agit de divertir un public mondial, la barrière de la langue doit être levée. Suite à cela, un développement fascinant a fait surface sur Internet.

Le film Super Mario Bros. devrait sortir le 7 avril 2023. Ce film est une coentreprise des studios Nintendo et Illumination. De plus, Chris Pratt interprétera le rôle principal de Mario. À ses côtés, Jack Black, Seth Rogen, Anya Taylor-Joy et Charlie Day. Ils joueront le rôle de Bowser, Donkey Kong, Princess Peach et Luigi.

Surtout, la bande-annonce fraîchement arrivée a ravi les fans. Et a porté leurs attentes vers de nouveaux sommets. Mais quelque chose semble avoir attiré l’attention des fans avides. Et cela aussi dans une langue tout à fait différente.

PLONGER PLUS PROFOND

La bande-annonce du film Super Mario Bros. est sortie dans des langues comme l’espagnol, le français, l’italien et bien d’autres. De plus, cela a changé les voix doublées des personnages. Nous savons tous que Chris Pratt exprimera Mario. Mais les fans semblaient également ravis d’entendre le personnage sensationnel dans diverses autres langues. Et un tel doublage de Mario a pris d’assaut Internet.

La bande-annonce du film Super Mario Bros. semble avoir impressionné la communauté d’une manière différente

Eh bien, ce n’est autre que la bande-annonce doublée en français. Le surnom français de Mario a laissé les fans sidérés. Et les fans ont remarqué que ce doublage ressemble plus à Mario. Yong Yea, un doubleur, plus tôt tweeté, « D’accord, je regarde le film Mario en français. » Et également joint un clip de la bande-annonce doublée en français avec le tweet.

D’autre part, les fans ont fait part de leurs sentiments à propos de la voix de Chris Pratt dans le personnage de Mario. Ils ont remarqué l’accent de Brooklyn dans la voix de Mario, présenté dans la bande-annonce en anglais. Et tandis que certains fans semblaient perplexes en entendant Mario de Pratt, d’autres semblaient s’en réjouir.

De plus, comme le rapporte l’organisation IGN, le producteur du film Mario et PDG d’Illumination Chris Meledandri, avait propagé son point de vue à ce sujet plus tôt. Il a déclaré: « Lorsque les gens entendront la performance de Chris Pratt, les critiques s’évaporeront, peut-être pas entièrement – les gens aiment exprimer leurs opinions, comme il se doit. »

Cependant, les fans semblaient surpris en voyant le Français surnommé Mario. Comme ils ont l’impression que cela ressemble plus à Mario qu’à la version anglaise. Et a ainsi attiré les fans vers la bande-annonce doublée en français. Et certains pourraient déjà se préparer à apprendre le français. Comme un fan a répondu à Yong’s tweeter« J’apprendrai le français juste pour regarder ce film en français. »

Voici quelques autres réactions des fans :

Va apprendre le français juste pour regarder ce film en français

– Salut le 3 (@ Hey13226962) 7 octobre 2022

Chaque personnage sonnait bien en français https://t.co/h0CbPb0uvg

– Schmaezzle (@schmaezzle) 6 octobre 2022

Wow, cela ressemble en fait à Mario, par opposition à Chris Pratt, jouant lui-même.

– Ann Valentine 👭🏳️‍🌈 (@avalentinesolu1) 6 octobre 2022

attendez une minute… pic.twitter.com/qRsH1e7hcD

— Chauve-souris 🦇 (@matmcdonut) 6 octobre 2022

SÉRIEUSEMENT?!!

Pourquoi le putain de VA FRENCH de Mario ressemble-t-il plus à Mario qu’à Mario de Chris Pratt ?!!!

– NunyaBuisness (@Nunyabuisness96) 6 octobre 2022

COMMENT LA FRANCE FAIT-ELLE MIEUX L’ITALIE ? CELA N’A PAS DE SENS, MAIS ILS L’ONT FAIT.

— Nathaniel : 👻 Au moins 0,01 % plus effrayant 👻 (@AmiibroN) 6 octobre 2022

Cela me dérange sérieusement que les gens disent qu’une voix comme celle-ci serait ennuyeuse à écouter pour un film complet. Cela sonne bien et j’aimerais vraiment que nous l’ayons aussi pour l’anglais.

– Burbomb (@Burbomb) 6 octobre 2022

On dirait même que Mario saute VRAIMENT ici. Mis à part le son de la voix de Pratt, l’énergie n’est pas tout à fait là où elle doit être pour le doublage anglais d’après ce que nous avons vu.

– LeFilmPunk (@The_FilmPunk) 6 octobre 2022

C’est plus Mario que la version anglaise 🤦‍♂️🤣🤣

— TheShape13 (@The_shape13) 6 octobre 2022

Cependant, d’après les réactions des gens, on peut dire que la bande-annonce de Mario a trouvé un nouvel angle pour exciter la communauté, ce qui en soi est une fête. Comme rien ne se chevauche par l’excitation des fans.

Alors que les fans semblaient ravis par la bande-annonce française, on peut dire que la communauté explorera sûrement d’autres bandes-annonces façonnées linguistiquement. Surtout, les fans semblent être enthousiasmés par le film d’animation Super Mario Bros. alors que Mario se prépare à briller sur grand écran.

Quelle version linguistique du film Super Mario Bros. allez-vous regarder ? Dites-le nous dans les sections commentaires ci-dessous.